26 Вы носили скинию Молохову и звезду бога вашего
Ремфана, изображения, которые вы сделали для себя.
(Ам.5:26)
Живет Израиль, поет Израиль
Не смотря на страшную угрозу:
Ибо верят - знают дети Авраама,
Кто против них - тот против Бога!
Цветет Израиль, поет Израиль,
От малого до старого!
И хоть мала земля обетованная,
Сияет свет Иисуса на Синае!
Так долго шли они из плена рабского,
Иерусалим светил им светом в сердце!
И хоть угроза не ослабла вражия,
Они в земле своей нашли прибежище!
Своя земля стоять им помогает,
И их Господь глядит на них с Сиона!
Хоть на планете дом их самый малый,
Нет ничего для Бога невозможного:
- «Расширить силен Я предел Иерусалима
И усмирить врагов восставших против вас:
Лишь жду Я от Иуды покаяния:
Я твой Мессия - уразумей Израиль!
Зачем упорствуешь Израиль против Бога
И милость от Отца не принимаешь:
Я – твой Мессия – твоя надежная опора,
Но ты звездой Ремфана прикрываешься!
Доколе будешь нести ты воздаянья
О, Мой народ, за грех звезды Ремфана?
Доколе будешь ослепленный тьмой,
Скрываться от Меня за сей звездой!?
Я милость приготовил для тебя,
Но как мешает Мне твоя звезда:
Нечистое несешь ты пред собою,
И поклоняешься перед нечистою звездой!
Приходит время для твоей свободы,
Сними греховной слепоты твои оковы!
Перед собою знамя Иисуса подними
И море Чермное опять переходи!
Я дважды выводил тебя из плена рабского:
И снова собираю Я тебя из всех народов!
Как из Египта и, как из Вавилона,
Я вновь тебя веду, народ, в свободу!
Идет частями народ твой с Вавилона,
Что бы отстроить Мой Священный храм!
Читай вновь Ездру - вразумляйся Мой народ:
Каким порядком Я вас восстановлял!
Одни пришли, что бы отстроить храм –
Другие стены возвели охранные!...
К Закону Ездра взгляд ваш обращал,
Неемия Субботство восстанавливал!
И ныне тоже происходит среди вас
И книги родословные в ответе:
Стремитесь вы Левитов отыскать,
Что б приносить вновь Богу жертвы!
Стремитесь вновь фундамент заложить
И храм Отцу физический построить,
Но ваш Мессия к вам уж приходил,
Что бы духовный храм могли вы строить!
К тому призвал Я ныне Свой народ
И по лицу земли всех собираю!
Что бы духовный храм построить ты Мне мог,
Что бы в сердца войти Мне ваши в славе!
Я так же в храм сердечный ваш войду,
Как в храм пришел Я прежде Соломона
Сердца Я ваши осветить хочу,
Как было Мной освещено Святых Святое!
И этот храм Я буду охранять
От всех народов, вставших против вас!
Ты только уразумей Израиль
Мне послушанье прояви сейчас!
10.04.2012
Галина,
UK
Отец, во имя Иисуса я смиренно прихожу с прошением к Твоему престолу. Я хорошо знаю, что я совершенно беспомощна в стороне от Тебя. Я понимаю, что все слова этих произведений бесполезны до тех пор, пока Ты не совершишь Свою работу над ними. Поэтому благоговейно прошу Тебя послать впереди моих произведений Святого Духа, чтобы Он мощно работал в разуме и сердце читателей. Позволь благословенному Святому Духу делать Своё дело, несмотря на мое несовершенство. Позволь Ему дать читателям способность понимать их, позволь Ему взрастить в их сердце жажду постоянно углубляющегося познания Тебя и того сокровища, которое сокрыто во Христе Иисусе.
Да пребудет вовеки Твоя сила, слава и честь! Аминь.
Желающие читать мои новые публикации, могут найти их на следующих сайтах:
http://www.liveinternet.ru/users/galinychka1/profile
Прочитано 7074 раза. Голосов 5. Средняя оценка: 4,2
Дорогие читатели! Не скупитесь на ваши отзывы,
замечания, рецензии, пожелания авторам. И не забудьте дать
оценку произведению, которое вы прочитали - это помогает авторам
совершенствовать свои творческие способности
Поэзия : Поэт и еврейский язык - zaharur На вышеприведённой фотографии изображена одна из страниц записной книжки Александра Сергеевича Пушкина, взятая из книги «Рукою Пушкина. Несобранные и неопубликованные тексты». — 1935г.
В источнике есть фото и другой странички:
http://pushkin.niv.ru/pushkin/documents/yazyki-perevody/yazyki-perevody-006.htm
Изображения датированы самим Пушкиным 16 марта 1832 г.
В библиотеке Пушкина была книга по еврейскому языку: Hurwitz Hyman «The Elements of the Hebrew Language». London. 1829
Это проливает некоторый свет на то, откуда «солнце русской поэзии» стремилось, по крайней мере, по временам, почерпнуть живительную влагу для своего творчества :)
А как иначе? Выходит, и Пушкин не был бы в полной мере Пушкиным без обращения к этим истокам? Понятно также, что это никто никогда не собирался «собирать и публиковать». Ведь, во-первых, это корни творчества, а не его плоды, а, во-вторых, далеко не всем было бы приятно видеть в сердце русского поэта тяготение к чему-то еврейскому. Зачем наводить тень на ясное солнце? Уж лучше говорить о его арапских корнях. Это, по крайней мере, не стыдно и не помешает ему остаться подлинно русским светилом.
А, с другой стороны, как говорится, из песни слов не выкинешь, и всё тайное когда-либо соделывается явным… :) Конечно, это ещё ничего не доказывает, ведь скажет кто-нибудь: он и на французском писал, и что теперь? И всё же, любопытная деталь... Впрочем, абсолютно не важно, была ли в Пушкине еврейская кровь, или же нет. Гораздо важнее то, что в его записной книжке были такие страницы!